Có tiền mua tiên cũng được
Direct English translation
With money, one can even buy a fairy.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Diễn tả quan niệm đề cao sức mạnh của đồng tiền, cho rằng có tiền thì việc khó mấy cũng xoay xở được, muốn gì cũng có thể đạt tới. Thường dùng để nói về ảnh hưởng rất lớn của tiền bạc trong đời sống và quan hệ xã hội.
English explanation
This proverb expresses the belief that money is powerful enough to obtain almost anything, even what seems unattainable. It is used to comment on the great influence of money in life and social dealings.